La reglamentación del libro genealógico de la raza equina anglo-árabe se actualiza y simplifica para facilitar su comprensión para los ganaderos, de acuerdo con las decisiones adoptadas por los diferentes países, incluida España, que conforman la Confederación Internacional del Anglo-Árabe (CIAA).
El BOE difunde este viernes 26 la resolución de 29 de julio de la Dirección General de Producciones y Mercados Agrarios, por la que se publica la de 28 de julio de 2016, por la que se aprueba esta reglamentación específica del libro genealógico de la raza equina anglo-árabe.
se trata de pequeñas modificaciones para evitar la confusión que existía con alguna terminología empleada hasta ahora
El director técnico de la Asociación Española de Criadores de Caballos anglo-árabes (AECCAá), José María Parias, ha especificado a Efeagro que se trata de pequeñas modificaciones para evitar la confusión que existía con alguna terminología empleada hasta ahora y, en algún caso, se exigen criterios más exigentes.
Por ejemplo, se elimina la definición de caballo anglo-árabe «de complemento», que se utilizaba para denominar a los equinos que tuvieran menos del 25 % de sangre árabe.
Por su parte, se sustituye la denominación de caballo anglo-árabe «de cruzamiento», por anglo-árabe «sección tercera».
En este caso, «antes se pedía que estuviera controlada hasta la segunda generación con genealogía, y ahora se pide un peldaño más, y hay control hasta la tercera generación», añade el director.
Entre los cambios adoptados, se dejará de utilizar la denominación de «medio sangre» anglo-árabe, que pasará a llamarse en los sucesivo anglo-árabe «sección cuarta», remarca Parias.
Ha valorado que la nueva terminología, que apuesta por «secciones» ayudará a los operadores a entender mejor la normativa y evitar la confusión.